Šiame skyriuje pateikiamas viešų Low2HighDH rezultatų, kurie yra atviros prieigos ir kuriuos galima nemokamai atsisiųsti, sąrašas.
Bendrosios projektų valdymo priemonių gairės, kuriose paaiškinamos vidaus projektų valdymo priemonės, šablonai, procesai, vaidmenys ir atsakomybė. Anglų kalba.
Galutinis projekto KPI nustatymas
Projekto strategijoje turi būti pateikti visi su projektu susiję rizikos vertinimo, analizės, tolerancijos ir mažinimo aspektai. Elektroninis, angl.
Oficialus dokumentas, kuriame nurodoma, kaip projekto metu bus tvarkomi duomenys. Elektroninis, angl.
Atnaujinti oficialų dokumentą, kuriame nurodoma, kaip projekto metu bus tvarkomi duomenys.
Ataskaita, apimanti techninę, finansinę ir reguliavimo analizę, susijusią su aukštos temperatūros šilumos tiekimo tinklais tikslinėse šalyse, papildyta metastudija, kurioje išryškinamos kliūtys ir geriausia praktika šiame sektoriuje. Elektroninė PDF ataskaita anglų kalba. Kadangi šis rezultatas laikomas svarbiu projekto rezultatu, jis bus išverstas pagal projekto galimybes (ispanų, italų, lenkų, slovakų, bulgarų ir ispanų kalbomis), kad būtų skatinama jo sklaida.
Atsisiųsti pristatymą
Atsisiųsti dokumentą slovakų kalba
Atsisiųsti dokumentą lenkų kalba
Atsisiųsti dokumentą lietuvių kalba
Ataskaita, kurioje aprašomi techniniai sprendimai, kaip integruoti žemos temperatūros šaltinius į aukštos temperatūros DH. Elektroninė PDF ataskaita anglų kalba. Kadangi šis rezultatas laikomas svarbiu projekto rezultatu, jis bus išverstas pagal projekto galimybes (ispanų, italų, lenkų, slovakų, bulgarų ir ispanų kalbomis), kad būtų skatinama jo sklaida.
Atsisiųsti pristatymą
Atsisiųsti dokumentą slovakų kalba
Atsisiųsti dokumentą lietuvių kalba
Atsisiųsti dokumentą lenkų kalba
Ataskaita, kurioje aprašomi finansiniai sprendimai, susiję su žemos temperatūros šaltinių integravimu į aukštatemperatūrinius DH. Elektroninė PDF ataskaita anglų kalba. Kadangi šis rezultatas laikomas svarbiu projekto rezultatu, jis bus išverstas pagal projekto galimybes (ispanų, italų, lenkų, slovakų, bulgarų ir ispanų kalbomis), kad būtų skatinama jo sklaida.
Atsisiųsti pristatymą
Atsisiųsti dokumentą slovakų kalba
Atsisiųsti dokumentą lietuvių kalba
Atsisiųsti dokumentą lenkų kalba
Tai yra išorinės gairės ir atrankos kriterijai, kuriais vadovaudamiesi pareiškėjai gali suprasti paraiškų teikimo procesą ir visus parametrus, kurie bus naudojami vertinimui. Anglų kalba, elektroninė.
Tai internetinis kvietimas organizacijoms teikti paraiškas paramai pagal projektą "Low2HighDH" gauti. Kvietimas teikti paraiškas vyks 2 kartus (M9, M21) ir bus paskelbtas projekto interneto svetainėje.
Šiame dokumente pateikiamos teisingo atvejo tyrimo apibrėžimo gairės. Jame bus paaiškinta, kokiems svarbiausiems aspektams reikia skirti daugiausia dėmesio (pasiūla, alternatyvos, tinklo sąnaudos, finansavimo galimybės) ir kaip parengti informaciją kitiems investicijų planų etapams. Anglų kalba, elektroninė versija. Kadangi šis rezultatas laikomas svarbiu projekto rezultatu, jis bus išverstas pagal projekto galimybes (ispanų, italų, lenkų, slovakų, bulgarų ir ispanų kalbomis), kad būtų skatinama jo sklaida.
Atsisiųsti pristatymą
Atsisiųsti dokumentą slovakų kalba
Atsisiųsti dokumentą lietuvių kalba
Atsisiųsti dokumentą lenkų kalba
Pavyzdžių ir gerosios patirties, kaip nustatyti, įtraukti ir valdyti atitinkamus suinteresuotuosius subjektus regioniniu ir nacionaliniu lygmenimis, rinkimas. Anglų k., elektroninė versija. Kadangi šis rezultatas laikomas svarbiu projekto rezultatu, jis bus išverstas pagal projekto galimybes (ispanų, italų, lenkų, slovakų, bulgarų ir ispanų kalbomis), kad būtų skatinama jo sklaida.
"Fill-in" šablonas, skirtas struktūruoti informaciją, kuri bus naudojama rengiant atvejo tyrimą. Tai apims kelis duomenų rinkimo ir informacijos valdymo šablonus. Elektroninis, angl.
M12 parengs šio dokumento projekto versiją."
Komunikacijos strategijoje bus nurodyti aiškūs komunikacijos tikslai, numatomas poveikis, tikslinės auditorijos. Anglų kalba, elektroninė.
Ataskaita, kurioje pateikiami projekto ambasadoriai ir trumpas jų aprašymas. Anglų kalba, elektroninė.
Bus sukurtas projekto logotipas, grafinė chartija ir pirmasis rinkodaros priemonių rinkinys.
Projekto interneto svetainė bus sukurta praėjus 6 mėnesiams nuo projekto pradžios. Konkretūs skyriai bus parengti visomis atvejo tyrimo partnerių kalbomis.
Tai įvadiniai vaizdo įrašai, kuriuose daugiausia dėmesio skiriama įvairiems projekto aspektams (paramos priemonės veiklai, paraiškų teikimo tvarkai ir kt.), siekiant suinteresuotosioms šalims sudaryti bendrą projekto vaizdą.
Iš dalies finansuojamas Europos Sąjungos. Tačiau išsakyti požiūriai ir nuomonės yra tik autoriaus (-ių) ir nebūtinai atspindi Europos Sąjungos ar CINEA požiūrį ir nuomonę. Nei Europos Sąjunga, nei pagalbą teikianti institucija negali būti už jas atsakingos.
Iš dalies finansuojamas Europos Sąjungos. Tačiau išsakyti požiūriai ir nuomonės yra tik autoriaus (-ių) ir nebūtinai atspindi Europos Sąjungos ar CINEA požiūrį ir nuomonę. Nei Europos Sąjunga, nei pagalbą teikianti institucija negali būti už jas atsakingos.